ドイツ カキョク メイカシュウ
ドイツ歌曲名歌集 = Ausgewählte Deutsche Lieder
(最新・世界名歌曲選集 ; 独唱 ; 歌曲)
データ種別 | 楽譜 |
---|---|
版 | 原調版 |
出版者 | 東京 : 音楽之友社 |
出版年 | 2003-2004 |
大きさ | 2 v. of music ; 29 cm |
所蔵情報を非表示
所在 | 巻 次 | 請求記号 / 配架番号 | 資料ID | 状 態 | コメント | ISBN | 刷 年 | 利用注記 | 資料請求用紙 | 予約 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
3F閲覧室 | 1 | / MC00-H03 | 1130400102 |
|
4276520479 |
|
|
|||
3F閲覧室 | 2 | / MC00-H03 | 1130400103 |
|
4276520487 |
|
|
書誌詳細を非表示
資料種別 | 楽譜(印刷) |
---|---|
内容注記 | v. 1: 春への憧れ = Sehnsucht nach dem Frühlinge / W. A. Mozart クローエに = An Chloe / W. A. Mozart すみれ = Das Veilchen / W. A. Mozart おいで, いとしのツィターよ = Komme, liebe Zither / W. A. Mozart ルイーゼが不実な恋人の手紙を焼いたとき = Als Luise die Briefe ihres ungetreuen Liebhabers verbrannte / B. Flies 子守歌 = Wiegenlied / L. v. Beethoven きみを愛す = Ich liebe dich / L. v. Beethoven 追憶 = Andenken / F. Schubert 野ばら = Heidenröslein / F. Schubert 音楽に寄す = An die Musik / F. Schubert 春の信仰 = Frühlingsglaube / F. Schubert シルヴィアに = An Silvia / F. Schubert ひめごと : " 西東詩集" から = Geheimes aus " West-östlicher Divan" / F. Schubert ばらの絆 = Das Rosenband / F. Schubert 羊飼の嘆きの歌 = Schäfers Klagelied / F. Schubert ミニヨンの歌 = Lied der Mignon / F. Schubert 笑いと涙 = Lachen und Weinen / F. Schubert 双子座に寄せる舟乗りの歌 = Lied eines Schiffers an die Dioskuren / F. Schubert 夜と夢 = Nacht und Träume / F. Schubert アンゼルモの墓で = Am Grabe Anselmos / F. Schubert 好奇心の強い男 : 歌曲集" 美しい水車小屋の娘" 第6曲 = Der Neugierige / F. Mendelssohn 歌の翼に = Auf Flügen des Gesanges / F. Mendelssohn ヴェネツィアの舟歌 = Venezianisches Gondellied / R. Schumann 献呈 = Widmung / R. Schumann はすの花 = Die Lotosblume / R. Schumann きみは花のように = Du bist wie eine Blume / R. Schumann 小さな民謡 = Volksliedchen / R. Schumann てんとう虫 = Marienwürmchen / R. Schumann 時は春 = Er ist's / J. Brahms 日曜日 = Sonntag / J. Brahms 子守歌 = Wiegenlied / J. Brahms 五月の夜 = Die Mainacht / J. Brahms きみの青い瞳 = Dien blaues Auge / J. Brahms 眠りの精 = Sandmännchen / H. Wolf 世をのがれて = Verborgenheit / H. Wolf 祈り = Gebet / H. Wolf ヴァイラ女神の歌 = Gesang Weyla's / R. Strauss 献呈 = Zueignung / R. Strauss 万霊節 = Allerseelen / R. Strauss ああ恋人よ, 行かねばならない時がきた = Ach Lieb, ich muß nun scheiden / L. v. Beethoven v. 2: アデライーデ = Adelaide / L. v. Beethoven 自然における神の栄光 = Die Ehre Gottes aus der Natur / L. v. Beethoven モルモット = Marmotte / P. F. Silcher ローレライ = Die Lorelei / F. Schubert 糸を紡ぐグレートヒェン = Gretchen am Spinnrade / F. Schubert 魔王 = Erlkönig / F. Schubert 子守歌 = Wiegenlied / F. Schubert ます = Die Forelle / F. Schubert 死と乙女 = Der Tod und das Mädchen / F. Schubert ガニュメート = Ganymed / F. Schubert ミューズの子 = Der Musensohn / F. Schubert おやすみ : 歌曲集" 冬の旅" 第1曲 = Gute Nacht / F. Schubert 菩提樹 : 歌曲集" 冬の旅" 第5曲 = Der Lindenbaum / F. Schubert きみはわが憩い = Du bist die Ruh / F. Schubert セレナード : 歌曲集" 白鳥の歌" 第4曲 = Ständchen / F. Schubert アヴェ・マリア = Ave Maria / H. Werner 野ばら = Heidenröslein / R. Schumann くるみの木 = Der Nußbaum / R. Schumann 二人の擲弾兵 = Die beiden Grenadiere / R. Schumann ゆきのはな = Schneeglöckchen / J. Brahms 永遠の愛 = Von ewiger Liebe / J. Brahms 愛の歌 = Minnelied / J. Brahms セレナード = Ständchen / H. Wolf 音楽師 = Der Musikant / H. Wolf アナクレオンの墓 = Anakreons Grab / R. Strauss きみはわが心の冠 = Du meines Herzens Krönelein / R. Strauss あした = Morgen! / M. Reger マリアの子守歌 = Mariä Wiegenlied |
一般注記 | 原調版 German words |
件 名 | FREE:For voice and piano FREE:Songs with piano |
書誌ID | 6000069482 |
ISBN | 4276520479 |
楽器編成 | For voice and piano |